Re: Vaccination Record in 1826
Posted by Allan Cole on
URL: http://german-genealogy-group-forum.223.s1.nabble.com/Vaccination-Record-in-1826-tp8560p8575.html
As you say this while seemingly obvious has a problem. Kuh obviously means cow and the combined word is Kuhblattern . It is not uncommon in German for words to be combined. Though not an expert the word for Smallpox in German is Blättern. So it is not inconceivable that the inoculation may have been Cowpox.
From memory early inoculations were from cowpox as it was noted that milkmaids did not seem to attract Smallpox as easily. So whilst I cannot give you a translation of the word it seems the word if split can be translated.