Help with words in Old German please

classic Classic list List threaded Threaded
5 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Help with words in Old German please

Witte ancestry
I need help interpreting the words between 'Karl Witt', and 'Muller in Shadow Ferdinand Witt' please.
marriage record of Karl Witt

Also between 'Charlotte Beater formerly Letz'  and 'Muller in Shadow Ferdinand Witte:
death Charlotte Witt

And the word in front of Carl Witte:
bap Alexander Witt

And finally, the words between 'Gottfried Ferdinand Witt' and 'in Schadow'
death Gottfried Witt

Thanks.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Help with words in Old German please

BobGreiner
It would be much more helpful if I could see an image of the entire page, or better yet, if you could point me to where you found these images.

Here is what I can see now, although I might change my mind if I can view the rest of the pages.

Karl Witt, Baumeister [? builder], Sohn der + Müllers zu Schadow
[The pastor used the + mark as an abbreviation for verstorbenen (deceased).]

Charlotte Beater geb. [nèe] Letz, Wittwe des verstorbenen [deceased] Müllers in Schadow Ferdinand Witt

Alexander Wilhelm der Serifers [?] Carl Witte
[I can't find any viable occupation for this word. Finding the father in other records would probably help.

Gottfried Ferdinand Witt, Müllermeisters Sohn Schadow
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Help with words in Old German please

Witte ancestry
Once again, I thank you Bob. That's marvellous, and so helpful.
 
The Alexander Wilhelm unknown word is the same, I think, as in another record :

Edward Diedrich Witt marriage

Edward was Alexander's father Karl's brother, if that's relevant.

Other records of Carl Witt:
bap Johanna Witt d.o Carl Witt

bap Louise Witt d.o Carl Witt

confirmation Henrietta Witt d.o Carl Witt


The records are in pages of baptisms and marriages in the Latvian Archives- 'Latvian Lutheran Church' records and 'Lutheran Church records Outside Latvia' (ie. Lithuania- Shadow/Seduva), too big to download- and there is no index or link. But your answers make total sense- I could not work out what the + meant.
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Help with words in Old German please

BobGreiner
In reply to this post by Witte ancestry
Thank you. That helps tremendously to see additional images with the same or similar words.

I now think that the occupation for Karl Witt is most likely Landmesser = surveyor.

No. 336 - Tochter des Kaiwen Verwalters Carl Witt = daughter of Carl Witt, administrator from Kaiwen

Kaiwen (Kaive) [bei Tuckum (Tuckums)], which appears as the birthplace for Henriette in her confirmation record of 1890. Kaiwen was a Gut (estate) in the village of Kaive.
(See https://www.redzet.lv/en/travel/sights/castle-ruins-manor/kaive-manor-gut-kaiwen)

No. 2 - In this one, Carl is the Dondangenscher Revisor = inspector for the Dondangen castle or city.

Henriette - aus Dondangen ib. Revisors Carl W[itte] = from Dondangen ... inspector Carl Witte
    ib. could be a Latin abbreviation for ibidem = "from the same place"

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Help with words in Old German please

Witte ancestry
Wow Bob, you are so skilled at this - the handwriting is so difficult to read- thank you so much for sharing your skills with me- you are very generous. It has made such a difference to my understanding of this family. Carl's brother, Ferdinand, my great grandfather, was a miller then a forester on a private estate, Seduva Manor in Seduva/Shadow where he and his siblings (and his children) were born to another miller.
I am 72 and have only discovered my father's family in the past 2 months, and it has been very exciting- I just wish my father was still alive to share it with. Dad and his parents and Carl's son Alexander were living and working in Harbin, China for the Russian Railways- they escaped the Russian Revolution and came to Australia in 1925, and he knew nothing of his background, which has turned out to be very interesting. And thanks to you, I now know much more.
So grateful for your help.
Barb